新闻 - 政府
Thứ 3, Ngày 23/08/2022, 16:00
情報宣伝部
Font size: Font size: Giảm (A-) Mặc định (A) Tăng (A+)
23/08/2022 | Mai Xuân

上層部

 

レ・トゥアン・アン氏
役職: 社長
Email: anhlt@binhduong.gov.vn 

レ・ヴァン・カン氏
役職: 副社長
Email: khanhlv@binhduong.gov.vn  

グエン・ホゥウ・ン氏
役職: 副社長
Email: yennh@binhduong.gov.vn 

部門、センター:

部事務所                                               :  (0274) 3.842.999 - 3.842.304

部監査                                                 :  (0274) 3.842.304
報道情報-出版部                            :  (0274) 6.295.695
情報技術・郵政通信部                                   :  (0274) 3.842.301
情報通信技術センター                                   :  (0274) 3.897.559
電子情報センター                                       :  (0274) 3.856.856

 
住所
   
14階-タワーA、省の行政センタービル
 
電話番号   : 0274.3 842 999;
 
Fax           : 0274.3 842 300;
 
Email         : sotttt@binhduong.gov.vn


 
機能

部は、国管理を行う際に省人民委員会に助言および支援する機能を持って、新聞; 出版、郵政と配達、電気通信およびインターネット 、放送送信、 無線周波数、情報技術、電子機器、ラジオとテレビ、情報および通信インフラストラクチャ、新聞、コンピュータの情報ネットワーク、出版物での広告(以下、略として情報通信と言う)省の管理下にある公共サービス、地方人民委員会の等級別と承認、および法律の規定に従って、多くの任務と権限を実行する。 
  
任務
    1. 省人民委員会に助言し、提出する
 
a) 情報通信に関する企画、長期、5年間、および年間の開発計画、プログラム、スキーム、およびプロジェクトの草案、国の行政改革任務の遂行を組織化するためのプログラムと措置、管理の分権化、国の割り当てられた状態管理の範囲内の分野での社会化だ。

b) 情報通信の分野における省人民委員会の公布能力の下での決定案および指令の草案。
 
c) 省下の組織の長および副長、文化・スポーツ・観光部と調整し合意に達した後、地区レベルの人民委員会の下で文化情報部の所長と副所長の称号基準に関する規則案だ。
 
2. 省人民委員会長に助言し、提出する

a) 情報通信の分野における省人民委員会の委員長の公布能力の下での決定と指令の草案。  
b) 法の規定に従って、局の下にあるユニットの設立、合併、解散に関する決定案 。  

3. 法的文書、企画、開発プラン、プログラム、スキーム、プロジェクト、国基準、情報通信について承認された経済的-技術的規範の実施を指導、調査、整理し、省の管理下にある分野での法律の情報、宣伝、普及および教育の実施を組織する。

4. 新聞について(インターネット上の印刷物、音声、写真、、電子新聞を含む)  
a) 地域での新聞活動に関する法律の規定の実施を指導および組織化する。  

b) 新聞保存の検査を組織し、地方の新聞を管理する。
  
c) 地域の機関や組織向けのニュースレターを運営するためのライセンスの付与と取り消し。
  
d) 地方の機関や組織からの記者会見の開催要請に対応する。
  
đ) 書類を受け取って評価し、管轄当局にプレスカードの発行、報道機関およびその他の地方機関および組織に、法律の規定に従って、新聞運営ライセンス、新聞の出版物の出版ライセンス、その他の情報出版物を付与するように、要求だ。

e) 他の地方通信社がそれぞれの地方に駐在通信社、連絡社、および常駐機関を設置することを許可することを検討する。
  
g) 承認された後、地方の発送送信事業の開発計画の実施を組織する。

h) 法律の規定に従って、地域のユニット、組織、および個人の衛星から直接ラジオおよびテレビ信号を受信するための機器の使用を管理する。

5.出版について
  
a) 省内の組織や機関から出版社を設立する許可申請の評価し、省人民委員会に情報通信省に法律に従って出版社を設立する許可を与えるよう要請するため。 

b) 地方の機関および組織、支部、駐在員事務所、地方の中央機関および組織に所属するユニットに非ビジネス文書を発行するためのライセンスを付与および取り消す。地方機関、組織、個人に非ビジネス目的で出版物をインポートするためのライセンスの付与と取り消し、出版に関する法律に従って、出版物の印刷のライセンス、および外国の出版物の印刷および処理のライセンスを、現地の出版物の印刷施設に対して発行および取り消す。  
c) 出版物の展示会および見本市のライセンスの発行および取り消し。地域によって認可された機関、組織、個人の展示会や出版の見本市の開催を一時的に停止する。

d) 出版物の保存を管理し、地方で認可された出版物の閲覧を整理し、法律違反の兆候を示す出版物を検出するときは、権限に応じ、検査および処理する。

đ) 出版に関する法律の遵守を検査および調査すること。苦情、非難を解決し、権限に応じて地方の出版活動における違反を処理する。
   
e) 出版物の内容が出版法に違反していることを検出した場合は、出版物の印刷を一時的に停止するか、その地域で印刷されている出版物の印刷を停止し、情報通信大臣、省人民委員会長に報告し、地方の出版社の出版法に違反する内容の出版物の出版を一時的に停止する。

g) 管轄当局の決定に従って、法律に違反する出版物を廃棄する。  

6. 新聞、コンピューター情報のネットワーク、出版物での広告について,
   
a) 新聞、コンピューター情報のネットワーク、出版物での広告の実施を権限に応じて指導する。  

b) 新聞、コンピューター情報のネットワーク、および地域の出版物で広告活動に従事している機関、組織、および個人による違反を権限に応じて、監査、検査、および処理 だ。 

7.郵便と配送について、
  
a)法律の規定に従って、省内の郵便および配送活動における安全とセキュリティを確保するための作業の実施を指導、検査、および組織する。 

b) 基準の適用、サービス品質、省内の郵便および配送における情報の安全性とセキュリティに関する規制の実施を検査する際に関連機関と協力する。

c) 省内の配送サービス事業の経営企業への文書によるサービス事業および配送活動の通知を確認する。
  
d) 権限に応じ、手紙の配送サービスのビジネスライセンスを付与、修正、補足、および取り消す。

đ) 地域の切手に関する国管理の実施を調整する。

8.電気通信およびインターネット について、

a) 法律の規定に従って、地域の情報の安全性とセキュリティを確保する作業を実施するために、電気通信およびインターネット企業を指導、検査、および指示する。

b) 省の電気通信およびインターネット部門における料金、基準、および品質に関する規制の実施を法律に従って監査および検査する際に、関連機関と協力する。

c) 電気通信、インターネットサービスを提供する企業および代理店、および、法律に従い、情報通信省によって委任された省内のユーザーの活動の監査および検査、ならびに違反の処理を主宰する。

d) 地域の電気通信事業者が 情報通信省から付与されたライセンスに従って電気通信事業を建設するための基本的な建設手順を完了し、地方と開発計画および法律の規定に適切になるために、支援する。   
đ) 情報通信省の機能部門と協力して、ライセンス供与プロセスのいくつかの段階に参加し、インフラストラクチャの接続と同時の使用に関する紛争を解決する。  

e) 文化情報部門に、活動を検査および調査し、法律に従ってその地域の電気通信およびインターネットサービスの代理店およびユーザーの違反に対処するように指示する。

9.放送送信、無線周波数について、
  
a) 省内のラジオおよびテレビ放送用の周波数チャネルの割り当てに関する計画の実施を指導および検査する。条件があることで使用される無線機器の利用のための条件、技術および条件に関する規制。
  
b) 民間のラジオ通信ネットワーク、省内の限られた範囲の運営を行うラジオおよびテレビ局に属する無線周波数および無線送信機器を使用して、組織および個人の年次検査および検査を実施し、地域の無線周波数組織と協力し、他のネットワークやステーションを計画および不定期に検査する。

c) 省内の放送機器および無線周波数の使用に関する規制に違反する組織および個人に対する、権限に応じ罰する。  

10. 情報技術、電子について、
   
a) 情報技術の適用と開発に関するプログラム、スキーム、計画の実施を組織する、ハードウェア業界、ソフトウェア業界、エレクトロニクス業界、デジタルコンテンツ業界、および情報技術サービスの発展のためのメカニズムとポリシー、集中の情報技術施設の建設と管理、国のデータベースの活用に関するリストと規制、承認された後の市内の情報技術の適用と開発への投資の管理に関する規制について。

b) 実施を組織し、省の国機関の活動における情報技術の適用に関する計画の実施を定期的に報告、評価、要約する。
   
c) 地域における情報技術の適用活動に関する規定および規制を策定する。
  
d) 省内の情報技術人材の教育、訓練、育成のための計画を策定し、承認された後に実施を組織する。
  
đ) 権限に応じ、情報技術の安全性に関する規制の実施を組織し、指導する。

e) 省の指導者の指導と管理のためにデジタル情報を収集、保存、処理するサービスにおける情報技術の適用プロジェクトの実施を組織し指導する。   

g) 技術的および情報セキュリティを確保するための管理および運用に関する規制を策定する。省人民委員会の指揮、管理、運営に役立つ情報インフラストラクチャの使用を指導する。

h) 省人民委員会のウェブサイト(ウェブサイト、ポータル)の運営のための技術的および情報的安全性の新規構築または維持、アップグレード、確保。省の人民委員会によって割り当てられたように、接続を統合し、情報コンテンツと省の公行政サービスを提供するために省のユニットをガイドする。
  
i) 情報技術産業の応用と発展に関する調査、調査、統計。規定された定期的な報告を提供するために、その地域の製品とビジネスのデータベースを構築する。
  
k) 省の専門情報技術ユニットの任務を実行する。

11. 著作権、著作権、知的財産について
   
a)新聞および出版された製品の著作権、情報通信技術の製品およびサービスに関する著作権。地域の情報通信の分野における発明および創造の知的財産権に関する法律の規定の実施を組織する。
  
b)法律の規定に従って、その地域の著作権、版権、および知的財産の分野で合法的な保護措置を実施する。
  
c) 法律に従って、製品およびサービスに対し、産業、地域、企業、社会組織および市民のの著作権、版権、および知的財産の分野における合法的な権利の保護に関する業務のガイダンスだ。
  
12.企業、集団経済組織および民間経済の国管理において省人民委員会を支援し、法律の規定に従って、省の情報通信の分野における委員会、協会、および非政府組織の活動を指導および検査する。  

13.法律に従い、情報通信局の管理下にある情報通信局の下の公的非事業部門による自律性および自己責任メカニズムの実施を指導および検査する。
   
14. 県レベルの人民委員会の文化情報部門に、情報と宣伝の分野で専門、業務のガイダンスだ。  

15.情報通信の分野で公共サービスに関する国管理の任務を実施する。

  
a) 公共サービスの管理
  
中央政府の意思決定機関の下での公共サービスの場合:部は、サービス提供計画とプロジェクトを開発するために関連する企業とユニットを指導する際に調整し、情報通信部の指導下で地方に実施と報告を監督および検査する。  
   
地方の意思決定機関の下での公共サービスの場合:部は、サービス提供計画およびプロジェクトを承認するために主宰し、関連する支部と調整し、省人民委員会に策定および提出して、規則に従って計画およびプロジェクトの実施および実施の管理を組織する。

b) 法律に従って他の公共サービスの国管理を実施する。

16.省の人民委員会が、党および省の機関、国防、安全保障および外交に奉仕するコミュニケーション作業を組織するのを支援する。自然災害の防止と軽減に関する情報。法律の規定に従った省の安全と救助およびその他の緊急情報に関する情報だ。

17.投資と建設に関する法律の規定に従い、省人民委員会によって割り当てられ、等級別された地域での情報通信に特化した投資プロジェクトの国管理を実行する。
   
18.情報通信部の指導の下、情報通信に特化した経済・技術規範を策定し、調整する任務を実施する。

19.科学技術の進歩の研究と応用を組織し、情報通信の分野で国管理と専門家の専門知識を提供するための情報システムを構築する。省内の情報通信の分野で事業を行う企業向けに、技術基準の適用および製品とサービスの品質発表に関する省の規制の実施を指導する。

20.省人民委員会の目的と行政改革プログラムに従って、省の行政改革プログラムを実施する。
   
21.省人民委員会および情報通信省の規則に従って、割り当てられた任務の実行に関する定期的かつ不規則な報告の体制を実施する。情報通信省の指導の下、調査の実施、統計、情報通信に関するイベントや活動に関する情報の提供に参加する。
   
22.情報通信省の要請により、法律に従って、省人民委員会によって割り当てられた情報通信の分野における国際協力の実施を管理および組織する。
   
23. 苦情や非難を調査、調査、処理、解決し腐敗と消極防止、法律の規定に従い、省人民委員会によって割り当てられ、等級別された情報通信の分野で、節約を実践し、無駄と防止する。

24.省の組織構造の下で、オフィス、監査、組織、および事業ユニットの任務と権限を具体的に指定、組織構造の管理、編制、給与制度とその管理下にある幹部、公務員、従業員の待遇、観賞、懲戒の方針と制度を実施し、法律に従って部門の管理下にある幹部、公務員および従業員のための専門的な訓練および再訓練を組織する。

25. 割り当てられた財政と資産を管理し、法律の規定と省人民委員会の等級別に従って割り当てられた予算の実施を組織する。   

26.省人民委員会によって割り当てられ、法律で規定されているその他の任務を実行する。 

 権限
1. 部は法的地位を持っており、独自の印鑑を使用することができ、その運営のために予算が組まれており、国庫に口座を開設することができる。

2. .法の規定に従い、情報通信部と県人民委員会の等級別と委任に従って、情報通信省の管理下で情報通信の分野での指導文書を発行し、活動を検査する。

3.情報通信の分野で活動する個人および組織に、法律の規定に従って情報を提供し、定期的かつ臨時の報告を行うよう要求する権利を有する。

4.国の規制および部の役人の管理の等級別に従って、部門の幹部、公務員および公務員のため、制度および政策の権限による、提案または決定すること

(上記の機能、任務および権限は、ビンズオン省人民委員会の2009年9月14日付けの決定No. 64/2009 / QD-UBNDとともに発行される)​

Views:  Views:   1356
Share:
Share:
Others
 
 
Manage PermissionsManage Permissions
|
Version HistoryVersion History

Tiêu đề

Hình ảnh

Hình ảnh mô tả

Tóm tắt

Nội dung

Link thay thế nội dung

Ngày xuất bản

Phân loại

Tin nổi bật

Số Trang

Số Ảnh

Số tiền

Trạng thái

Lịch sử

Số lượt người đọc

Loại bài viết

Audio

Tin liên quan

Tag

Email

Hệ số ảnh

Hệ số lương cơ sở

Hệ số tin

LuongCoSo

Tiền nhuận bút

Tác giả

Tin liên quan

FriendlyName

Approval Status

Attachments

Content Type: Tin Tức Mở Rộng
Version:
Created at by
Last modified at by
新闻 - 政府