新闻 - 政府
Thứ 3, Ngày 23/08/2022, 16:00
商務省
Font size: Font size: Giảm (A-) Mặc định (A) Tăng (A+)
23/08/2022 | Mai Xuân

上層部

グエン・ タン・トアン氏
役職: 社長
Email: toannt@binhduong.gov.vn

    
グエン・ タン・ハさん
役職: 副社長
Email: hant@binhduong.gov.vn

ファン・ティ・カン・ヅィエンさん
役職: 副社長
Email: duyenptk@binhduong.gov.vn

グエン・トルン ・ティ氏
役職: 副社長
Email: thint@binhduong.gov.vn

     
直属部門、ユニット
 
部事務所                : (0274) 3 822 563 ; 3 500 300 
省監査                  : (0274) 3 828 350 
計画-財務部             : (0274) 3 828 349 
交易管理部              : (0274) 3 820 767 
産業管理部              : (0274) 3 828 348 
安全技術・産業環境部    : (0274) 3 811 801 
貿易促進経済情報センター: (0274) 3 898 288, 3 898 287 
産業振興および産業開発コンサルティングセンター: (0274) 3 813 122 
 
住所
8階、タワーA、ビンズオン省の行政センタービル、レ・ロイ通り、ホアフー町、トゥーザウモット市、ビンズオン省 

電話番号: (0274) 3 822 563;
 
Fax                     : (0274) 3 811 172;
 
Email                   soct@binhduong.gov.vn

 
機能
部は、国管理を遂行する上で省人民委員会に助言および支援する機能を持っている。産業、手工芸、貿易、産業および分野を次のように

 
含む:機械工学、冶金、電気、新エネルギー、再生可能エネルギー、化学薬品、産業爆発物、鉱業および加工産業鉱物、消費産業、食品産業、その他の加工産業、省内の商品流通、輸出、輸入、市場管理、競争管理、貿易促進、独占管理、ダンピング防止、補助金防止、消費者の利益の保護、電子商業、商業サービス、経済統合、産業クラスターの管理-スポット地域では、産業振興活動、省の省管理の範囲内での公共サービスの国管理する。

 
任務

1.  省人民委員会に助言し、提出する


a) 長期、5年、および年間の工商開発に関するマスタープラン、計画、主要プログラムおよびプロジェクト。省の社会経済開発マスタープランおよびセクターの開発計画に従った、地域の工商の発展に関する、政策、プログラム、措置および特定の規制。

b) 産業部門で運営されているすべての経済部門について、省の産業振興基金から期間経った支援されている産業部門のリスト。

c) 工商の分野における省人民委員会の公布能力の下での決定と指令。

d) 法律の規定に従って、市場管理部門の機能、任務、権限、および組織構造を規定する。

đ ) 部門の下のユニットの長と副長の称号基準に関する規則。県の人民委員会の経済部門の産業と貿易を担当する指導的地位だ。

2. 省人民委員会長に助言し、提出する

a)法の規定に従って、部門および同等の部門の下にある部門の設立、合併、解散を決定する。

b)工商の分野における省人民委員会長の公布権限に基づく決定、特定の指令。

3.承認された後、工商の発展に関する法的文書、方針、マスタープラン、計画、スキーム、プロジェクト、プログラム、および規制の実施を指導および検査する。産業と貿易の分野における法律の情報、宣伝、ガイダンス、普及、教育。

4.産業および商業活動に関連する省のプログラムおよびプロジェクトにアイデアを提供し、地域の企業の生産および事業活動を指導、支援、検査する際に関連機関と調整する。

5.省人民委員会を支援する:経済技術報告書とエネルギー工事の施設設計を評価し、新規申請書発行、再発行、および工業用爆材を使用するためのライセンスの調整と評価し、液化石油ガスをボトルに充填するためのすべての安全要件を満たすガソリンステーションの証明書の申請書類を評価する。

6.評価と承認:化学事故の防止と改善の計画、グループBおよびCの鉱山の施設設計(建築材料およびセメント生産に使用される鉱物を除く)、産業用爆発物の倉庫を建設するための投資プロジェクトの施設設計、液化石油ガスおよびガソリンの取引の適格性証明書の評価および付与。卸売ワインの生産と取引のライセンス(投資プロジェクトによるワイン生産、300万リットル/年未満の規模のワイン生産)、 電気を操作するためのライセンス。

7.以下を含む、委員会の地方の人々によって割り当てられた、または承認された、法律に従って通産省の管理責任の下で許可およびライセンスを発行、修正、補足、延長および撤回する:証明書:同期の機械設備のラインメインマシン、 産業の業界に固有の厳格な安全要件を備えた機械および装置の登録。危険な化学物質の通告; 商業的評価のシールサンプルの登録証明書; 国内商業譲渡登録、 たばこ事業; マルチレベルの販売を組織する。ベトナムに外国人貿易業者の駐在員事務所を設立。

8. 産業および手工芸について:
a) 産業クラスターおよび地帯、手工芸の管理について:

省人民委員会が産業クラスターおよび地帯の計画を策定および実施するのを支援するための焦点として機能で、承認された後、待遇、政策、投資誘致、輸入出、税、財務、労働および技術インフラストラクチャの建設、サイトのクリアランス、生産施設の移動、地域の新しい産業クラスター、工業用地帯、手工芸の構築に関するメカニズムとポリシーの構築と実装のプロセスを監視および監督する。


   b) 機械工学および冶金学について:
 機械工学産業、冶金産業の発展のためのマスタープラン、計画および方針の実施を組織し、主要な機械・電子製品、高技術含有量の製品、機械工学を開発する、自動化、および省の産業用電子を組み合わせる。

 c) 消費産業、食品産業およびその他の加工産業について:
- 承認された後、産業開発マスタープラン、計画および方針の実施を組織する。これには、繊維-衣服、皮革-靴、紙、セラミック、ガラス、プラスチック、ビール、アルコール、飲料、タバコ、菓子、乳製品、植物油、小麦粉、でんぷん加工が含まれる、

-通産省の管理下に、工業製品の品質、安全と衛生、産業環境、食品の安全と生産から流通までの衛生に関する基準と規制の実施を検査の指導する。

   d) 鉱山業と鉱物製造業(建築材料およびセメント生産に使用される鉱物を除く)について、

- 管轄当局によって承認された後、省での鉱物探査、抽出、および処理の計画の実施を組織化する主な責任を負う。

- 省内の鉱山抽出と鉱物加工業界の発展のための企画、計画、および政策の実施を組織する。省の環境保護対策、鉱山業と鉱物製造業における安全規制の実施を検査する。     

    
    đ) 産業に固有の安全技術に関する厳格な要件を持つ工業用化学薬品、爆発物、機械および装置について

-省内の化学工業、工業用爆発物、および厳格な技術的安全要件を持つ機械および装置の開発計画、計画、およびポリシーの実施を整理する。

- 法律の規定に従って化学物質、工業用爆発物、液化石油ガス、および産業に特化した技術的安全性に関する厳格な要件を持つ機械および装置の管理、使用、保存、および輸送に関する法律の違反を検査および処理する際に、省の関連機関を主導および調整する。
 
    e) 農業普及について:
  
- 地域の集合的な経済組織(貿易、地方の工芸村、産業と貿易の分野の協同組合を含む)、中小規模の産業企業および組織の発展のためのプログラム、スキーム、メカニズム、政策および計画の実施を組織化する上で、関連機関に対して主要な責任を負い、調整すること。地域の組織(貿易、地方の工芸村、工商の分野の協同組合を含む)

- 国の産業振興基金で実施される活動および地方の産業振興基金で実施される活動を含む、地方での産業振興プログラム、計画およびプロジェクトの実施を展開する。

- 地方の産業振興幹部向けの産業振興活動の実施を組織する能力を向上させるために、訓練と再訓練を組織する。
  

   g) 電力とエネルギーについて:
- 計画投資省が検討し、承認のために省人民委員会に提出するための地方分権化に基づく電力プロジェクトの投資計画案。

 
- 電力開発計画および計画の実施を組織し、省での再生可能、新エネルギーの適用を開発する。

 
- 電気活動と電気ユニットの電気使用に関する法的知識に関するトレーニングを開催する。地方の電力管理組織の幹部および技術労働者のための専門知識、業務および電気安全の訓練および育成。


  

 

  
- 管轄官によって承認された後、省の電気価格計画の実施を組織する
  
- 法律に従って電力専業の検査および監査を実施する際に、管轄の省機関と協力する。  
 
9. 貿易について

  a) 国内貿易
  
- 市場、商業センター、スーパーマーケットのシステム、店のシステム、商業協同組合、代理店のシステムの様々な形を含む、卸売および小売貿易インフラストラクチャネットワークの開発に関するマスタープラン、計画、メカニズム、およびポリシーの実施を組織し、商業の譲渡およびその他の種類の商業インフラストラクチャだ。
  
-  省でのビジネスネットワークの拡大、商品流通のための連携組織の開発、および生産からの安定した商品の消費までの流通チャネルの形成を促進するためのメカニズムと政策の実施を指導および組織化することについての主要な責任を負い、関連機関と調整する。

- 少数民族、省内の深地および遠隔地向けの生産、ビジネス、生活を奨励および援助するためのメカニズムとポリシーを実装する(主要商品の提供、商品やサービスの流通の援助など)

  
- 商品の総流通量、総供給量、総需要量、循環予備力レベル、および少数民族、深地および遠隔地向けの必需品と主要商品の価格変動に関する省の市場情報を統合して処理し、各期間の商品の流通ための管轄当局に解決策を提案する。  

 
b) 輸出入について

-    商品の輸出を開発および促進するための政策、計画、プログラムおよび計画の実施を組織する。 省内で商品の輸出入サービスを開発する。

-    国内企業および外国投資企業、ベトナム国内の代表がない外国企業の輸出入活動を管理する。

     

c) 電子商業について

- 省内で電子商業アプリケーションインフラストラクチャを構築するための主要な責任を負い、関連機関と調整する。
 

- 地域での電子商業管理のための人材の育成と発展に関する方針、計画、プログラムの実施を組織する。


 d) 競争、独占禁止防ぐ、ダンピング防止および補助金防止、消費者の利益の保護について、

 

- 競争、独占禁止防ぐ、ダンピング防止および補助金防止、消費者の利益の保護、省内の健全な競争環境を保護することに関する法律の規定の実施を指導および組織化し、競争法と適切しなく、公布された規制および文書を修正および補足するために関連機関を提案する。

 
- 省内の関連組織および個人に、競争、独占禁止防ぐ、ダンピング防止および補助金防止、消費者の利益の保護の面で法の規定に関して割り当てられた任務の実行に必要な情報および文書を提供するよう要求する。

 

- 市場で支配的な地位にある企業、省に本社を置く独占企業、協会の競争のルール、免除場合に関する情報の収集、構築、管理、提供する。

 

đ) 貿易促進について
   

- 商人ための見本市、展示会、お負けの開催登録を組織し、検査し、監督する。  

- 輸出を促進し、ベトナムのトップブランドを構築および開発するために省内の企業を支援するために、貿易促進プログラム、計画およびプロジェクトの実施を組織する。
 

  e) 経済統合について

- 承認された後、経済統合と国際貿易に関する、省の特定の計画、プログラム、措置の実施を実施する。

- 経済統合と国際貿易に関する地域の計画、プログラム、規制の実施を普及、宣伝、指導する際に、主宰し、関係機関を協力する。


 g)市場管理について

- 政府の規制、通産省および管轄の省管理機関の指導に従って、省での市場管理の実施を組織する。

- 省内の企業組織および個人による産業および貿易の分野での法律の実施を指導および検査する。

法の規定に従って専門的な検査を実施する。

 

- 不正貿易および密輸および禁止された商品の取引に対抗し、偽造品、低品質の品物、知的財産に関する規制に違反する品物の生産と取引に対抗する。省内の企業や個人による投機、相場操縦、商業詐欺行為に対抗する。

 
    10.省の人民委員会を支援して、企業、集団経済組織、民間経済の状態管理を行い、法律に従って、地元の産業および貿易部門の分野における委員会、協会、および非政府組織の活動を指導および検査する。
          
  11.指導と検査:
     法律に従って通産省の管理下にある公的事業部門による自律性と自己責任のメカニズムの実施する。

    12.法律の規定と省人民委員会の分権化に従って、産業と貿易の分野で国際協力を実施する。

  13.県レベルの人民委員会の経済部門に、産業と貿易の分野で専門、業務の指導。

    14.部門の管理下で、産業および商業における科学技術の進歩の研究および適用のための計画の実施を組織し、
基準、規制および経済-技術の基準、工業製品の品質の実施を指導する。 法律の規定に従って、産業および商業に関する資料を保存および提供するための情報システムを構築する。

   15.省人民委員会の行政改革プログラムの目的と内容に応じて、省の行政改革プログラムを実施する。
         
   16. 法律の規定に従って、または省人民委員会によって割り当てられとおりに、産業および貿易の分野で監査

検査、違反の処理、苦情および非難の解決。腐敗、消極の防止、倹約する。

   17. 法律に従って、部門の管理下で産業および貿易の分野における公共サービスの実施を組織化する。
   
   18. 部門の下の組織および事業部門の機能、任務、権限、組織構造、および作業関係を規定すること。法律で規定され、省人民委員会によって分権化された部門の管理下にある幹部、公務員、従業員の編制を管理し、給与制度と方針、待遇制度、訓練、育成、観賞と懲戒を実施する 。 

   19. 割り当てられた財政と財産を管理し、法律の規定と省人民委員会の分権化に従って割り当てられた予算の実施を組織する。

   20. 省人民委員会および商務省の規則に従って、地域の産業および貿易部門の発展のためのプログラム、計画および提案の実施に関する定期的かつ不規則な情報および報告を実施する。 

   21. 省人民委員会によって割り当てられ、法律に従って他の任務を実行する。 

権限

         1.  省は法的地位を持っており、独自の印鑑を使用することができ、その運営のために予算が組まれており、国庫に口座を開設することができる
         
          2. 政府、通産省省および省人民委員会のガイドライン、政策および規制の実施を導く文書を公布し、省ですべての経済部門の個人、個人および組織の産業および貿易の分野での活動を検査する。
          
          3. 産業および貿易の分野で活動する個人および組織に情報の提供を要求し、法律に従って定期的かつ臨時の報告を行う権利だ。
         
          4. 国の規則および省の幹部管理の分権化に従って、その能力に応じて、部門の幹部および公務員のための体制および方針を提案または決定する。
      

(上記の機能、任務 および権限は、ビンズオン省の人民委員会の2009年1月21日付けの決定番号03/2009 / QD-UBNDと一緒に発行される)​

Views:  Views:   1863
Share:
Share:
Others
 
 
Manage PermissionsManage Permissions
|
Version HistoryVersion History

Tiêu đề

Hình ảnh

Hình ảnh mô tả

Tóm tắt

Nội dung

Link thay thế nội dung

Ngày xuất bản

Phân loại

Tin nổi bật

Số Trang

Số Ảnh

Số tiền

Trạng thái

Lịch sử

Số lượt người đọc

Loại bài viết

Audio

Tin liên quan

Tag

Email

Hệ số ảnh

Hệ số lương cơ sở

Hệ số tin

LuongCoSo

Tiền nhuận bút

Tác giả

Tin liên quan

FriendlyName

Approval Status

Attachments

Content Type: Tin Tức Mở Rộng
Version:
Created at by
Last modified at by
新闻 - 政府