新闻 - 政府
Thứ 3, Ngày 23/08/2022, 16:00
医療省
Font size: Font size: Giảm (A-) Mặc định (A) Tăng (A+)
23/08/2022 | Mai Xuân

上層部
    
グエン・ ホン・チュン氏
役職: 社長
Email: chuongnh@binhduong.gov.vn

クァック・チュン・グエン​氏
役職: 副社長
Email: nguyenqt@binhduong.gov.vn

ドアン・ティ・ホン・タォムさん
役職: 副社長
Email: thomdth@binhduong.gov.vn

ヒーン・ミン・チン氏
役職: 副社長
Email: chinhm@binhduong.gov.vn


 
部門
  
省事務所    :  (0274) 3.822.639, 3.823.617;
 
省監査     :  (0274) 3.823.618;

計画財政部   :  (0274) 3.823.619;
 
医療専門部      :  (0274) 3.837.386;

薬物管理部      :  (0274) 3.836.073;
 
幹部組織部   :  (0274) 3.825.377;
  
住所
 15階、タワーA、ビンズオン県の行政センタービル、レ・ロイ通り、ホアフー町、トゥーザウモット市、ビンズオン省 


電話番号: (0274) 3.822.639;


Fax          : (0274) 3.825.156; 


Email       : soyte@binhduong.gov.vn

機能
省は、省の人民委員会が人々の健康の世話と保護に関する国の管理機能を実行する際に助言および支援する機能を持っている。予防医療; 健康診断および治療; リハビリ; 伝統医学; 人間のための予防および治療薬; 化粧品; 食品の安全と衛生; 医療機器; 人口; 健康保険(以下、総称して医療と言う)。

任務

 
1. 省人民委員会に助言する
    

a) セクター開発計画; 医療施設のネットワークを計画する。長期、5年間、年間計画、医療開発プロジェクトとプログラム、行政改革、地方の医療分野における管理と社会化の分権化。

b) 健康の分野における省人民委員会の公布能力の下での決定と指令。

c) 省の下の部門の規制、機能、任務、権限、および組織構造。

d) 省の下のユニットの長および副長の称号基準に関する規則。医療所長と副所長。

 

2. 省人民委員会の委員長に助言する

a)法律に従って、医療省の下のユニットと部門直属の事業ユニットの設立、合併、解散を決定する。
b)医療分野における省人民委員会長の公布権限に基づく決定および指令。
c)地域における病疫の予防と対抗における動員と部門連携の調整のためのプログラムと解決策。

          3. 承認された後、法的文書、ポリシー、マスタープラン、プラン、スキーム、プログラム、およびその他の医療関連の問題の実施を指導、調査、および整理する。省の管理下にある分野での法律の情報、宣伝、普及および教育を組織する。

          4. 予防医療について、

 
a) 法律の規定に従って、病疫を調査、監視、検出、処理するための対策を決定し、病疫レポートする。        

b)  感染症、HIV/AIDS、社会病; 非伝染性疾患; 職業病、事故および負傷、 環境衛生、学校保健、衛生および労働衛生; コミュニティの栄養; 国境医療検疫、省の家庭および医療分野で使用される化学薬品、殺虫剤および抗菌剤の予防に関する専門および国内技術規制の実施における違反を導き、調査し、監査し、処理する。

          c) AIDS予防と管理のための運営委員会のHIV/エイズ予防と管理の分野および省のアヘンおよび売春の予防と管理に常任責任を負い、省におけるHIV/AIDS予防および対抗活動の実施を指揮、管理、組織化し、検査および評価する。

          5. 健康診断、治療およびリハビリに関して

a) 医療省の規制と分権化と技術的分類に従った指導に基づく、健康診断および治療施設、リハビリセンター、整形外科、美容整形、医学的評価、法医学的評価、法医学精神評価に適用される専門規制および技術的規制の実施における違反の指導、検査、監査および処理する。

          b) 法律で規定され、分権化された民間の健康診断および治療施設の診療資格証明書、健康診断および治療実践証明書を付与、一時停止、および撤回しする。

      6. 伝統医薬について、 

a) 病気の予防、健康診断と治療、機能的リハビリ、幹部のトレーニング、科学研究と地方で伝統医薬を生産することにおいて、伝統医薬と現代医学薬の継承、促進、組み合わせを組織

b) 省の伝統医薬に関する法律の実施における違反を指導、検査、監査および処理する。

c) 地方分権化および法律の規定に従って、省における民間の伝統医学薬の実践の証明書および適格性の証明書を付与、一時停止、および撤回する。

.

          7. 医薬品および化粧品について 

a)法律の規定に従い、医薬品の品質の指導、検査および監督、製造、取引および使用における違反の検査および処理する。

b)薬局業務証明書、医薬品事業の適格性証明書を付与、一時停止、または撤回し、法律の規定と分権に従って、省に薬と化粧品を紹介する。

          8. 食品の安全と衛生について

 
a) 食品の安全と衛生に関する国内の技術基準と規制の実施を組織する。法律に従って省内で食品を生産および取引する組織および個人による食品衛生に関する法律の違反を検査、監査、および処理する。

b) 食品基準の公表の確認。食品を製造および取引する組織および個人の食品衛生および安全条件の満足度証明書を付与、一時停止、および取り消す。分権および法律の規定に従って、製品の広告のために登録された専門的なコンテンツを受け取り、評価する

          9. 医療機器および施設について

a) 医療機器および医療工事に関する法律の規定の実施を指導、監督および評価する。

b) 法律の規定および分権に従って、医療機器に関する規制、プロセス、および専門的規制の実施における違反を検査、監査、および処理する。

       

    10. 人口-家族計画と生殖の健康について

a) 人口-家族計画の分野における指標と指報のシステムを組織し、実施する。生殖医療および家族計画サービスに関する国内技術規制、業務および専門的プロセスを指揮および指導する。

b) 人口-家族計画、家族および生殖医療の分野に関連する政策、プログラム、計画、

プロジェクトおよびモデルの実施を組織し、指導し、検査し、監督し、評価する。

c) 法律の規制に従って、性別適合手術、科学的出産、および人口-家族計画に関するカウンセリングサービスを実践している施設のためのコンサルティングサービスを許可するための評価と決定。

  11. 健康保険について

        a) 健康保険法の規定の実施を組織する。

        b) 健康保険法の違反を検査、監査、処理する。

       12. 医療従事者の訓練について、

    a)省における医療人材の育成と訓練に関する計画および医療人材の育成に関する政策の実施を組織する。
    b)省人民委員会によって割り当てられた医療幹部の訓練学校を管理する。
  13. 法律の規則に従って、省の人民委員会を支援して、企業、集団経済組織、民間経済、および医療セクターの公共サービスの国管理をする。地域の医療分野における協会および非政府組織の活動を指導および検査する。

  14.法律に従い、医療分野での国際協力を実施する。
  15.県および町の医療部に対して、省の管理下にある分野で専門、業務指導の責任を負うこと。
  16.科学的および技術的進歩の研究と応用を組織する。割り当てられた分野の国管理と専門、業務にサービスを提供する情報とアーカイブシステムを構築する。

        17. 法律に従って、医療分野における違反を監査、検査、処理し、苦情および非難を解決し、腐敗の防止と対抗、倹約実施および無駄防止。

          18. 省の下の組織および事業部門の機能、任務、権限、組織構造、作業関係を指定する。法の規定および省人民委員会の分権化に従って、省の国管理範囲の下で幹部、公務員および従業員に対して編制を管理し、給与制度および方針、待遇制度、訓練、再訓練、観賞および懲戒を実施する。

          19. 法律に従い、省の人々によって割り当てられ、分権化された、省から県、町、地域の医療ステーションおよび多科の診察室への医療ネットワークで割り当てられた財政および財産を管理する。

          20. 省人民委員会および医療省の規則に従い、定期的かつ不定期に情報、業務遂行の状況を報告する作業を実施する。

          21. 省人民委員会によって割り当てられた、法律の規定に従って、他の多くの任務を実行する。.

権限

1. 省は法的地位を持っており、独自の印鑑を使用することができ、その運営のために予算が組まれており、国庫に口座を開設することができる。.

 

2. 法の規定、医療省、および省人民委員会の分権化されたに従って、省内の医療施設の医療分野の運営を指導および検査する文書を公布する。

 

3. 省の分権および幹部の仕事に関する国の規則に従って、その権限の下で幹部および公務員に対する政策および体制の実施における能力に従って決定することができる。 

 

4. 省人民委員会によって公布された機能、任務、権限および組織構造に基づいて、内部作業規則が発行される。

 

(上記の機能、任務および権限は、ビンズオン省の人民委員会の2008年8月7日付けの決定No. 33/2008 / QD-UBNDとともに発行される)​

Views:  Views:   331
Share:
Share:
Others
 
 
Manage PermissionsManage Permissions
|
Version HistoryVersion History

Tiêu đề

Hình ảnh

Hình ảnh mô tả

Tóm tắt

Nội dung

Link thay thế nội dung

Ngày xuất bản

Phân loại

Tin nổi bật

Số Trang

Số Ảnh

Số tiền

Trạng thái

Lịch sử

Số lượt người đọc

Loại bài viết

Audio

Tin liên quan

Tag

Email

Hệ số ảnh

Hệ số lương cơ sở

Hệ số tin

LuongCoSo

Tiền nhuận bút

Tác giả

Tin liên quan

FriendlyName

Approval Status

Attachments

Content Type: Tin Tức Mở Rộng
Version:
Created at by
Last modified at by
新闻 - 政府