新闻 - 政府
Thứ 3, Ngày 23/08/2022, 16:00
内務省
Font size: Font size: Giảm (A-) Mặc định (A) Tăng (A+)
23/08/2022 | Mai Xuân

上層部

グエン・ ヴァン・ ミン氏
役職: 社長
Email:minhnv@binhduong.gov.vn

リ・ヴァン・デップ氏
役職: 副社長
Email: deplv@binhduong.gov.vn

ファム・タン・ニャン
役職: 副社長
Email: nhanpt@binhduong.gov.vn

トラン・ドゥック・タィン氏
役職: 副社長 省宗教委員会長
Email: thinhtd@binhduong.gov.vn


部門

省事務所                              :  (0274) 3822.335
監査訓練書                            :  (0274) 3821.324
幹部、公務員管理                      :  (0274) 3828.944
編制組織部                            :  (0274) 3837.861
政府建設-行政改革-青年事業部          :  (0274) 3821.325
エミュレーションおよび表彰の省委員会
宗教部
文書記録部

住所

18階、タワーA、ビンズオン省の行政センタービル、レ・ロイ通り、ホアフー町、トゥーザウモット市、ビンズオン省 

 
電話番号  : (0274) 3822.335;
 
Fax       : (0274 ) 3828.946;
 
Website   : www.snvbinhduong.gov.vn

Email     : sonv@binhduong.gov.vn

 
機能

内務部は、次の分野を含む、内務の国管理の機能を実行する際に省人民委員会に助言および支援する機能を持っている。機構組織、省の行政機関および非事業機関の編制、行政改革、すべてのレベルの政権、管理上の境界、国の幹部、公務員、町、村、街の幹部、公務員、協会、非政府組織、文書、国記録、宗教、エミュレーションと観賞が含む。
 

任務

1. 省人民委員会に地域での省の国管理の範囲内で、決定、指令、計画、長期、5年間、年間計画および計画、プロジェクトおよびプログラムの草案を提出すること

2. 承認された法的文書、マスタープラン、計画、スキーム、プロジェクト、およびプログラムの実装を整理する。国家管理の割り当てられた範囲の下での分野における法律の情報、宣伝、ガイダンス、調査、普及および教育。

3. 機構組織について 

a) 省人民委員会および県人民委員会の下にある専門機関、および事業部門の機構組織に対する管理の分権を決定するために省人民委員会に提出する。
 
b) 省の人民委員会の下で、機能、任務、権限、専門機関の組織機構、専門機関の下位部門、および省の事業部門に関する規則を評価し、省の人民委員会に提出する。省人民委員会が規則に従って決定するための省人民委員会の下での国事業部門の設立、合併および解散に関する計画。
 
c) 法の規定に従って、評価し、省の支部連携調整組織の設立、解散、合併を決定するために、省人民委員会長に、提出する

d) 法律に従って、省の人民委員会および県の人民委員会の下で専門機関の設立、合併および解散に関する計画を策定する際に省の人民委員会に助言および支援する。省の人民委員会が省人民評議会に提出し、その能力に応じて決定するためだ。 

đ) 省の人民委員会の専門機関と協力して、省の人民委員会の下にある専門部門および事業部門の機能、任務、権限、および組織構造を規定するために、県レベルの人民委員会を指導する。

e) 法律に従って、行政機関および国の事業部門の分類とランク付けを指導、監視、および調査する際に、省の関連する機能機関に対する主要な責任を負い、調整する。
 
4. 管理および行政、事業編制の使用について
a)省編制計画を作成し、省人民委員会が人民評議会に報告して、事業総編制の決定のためで、管轄当局に決定を提出する前に省の総管理給与を承認する。

b)省人民委員会長に、国の行政、事業の編制指標の割り当てを決定するために提出する。

c)法律の規定に従って、省の人民委員会、県の人民委員会、および国の事業部門の下で専門機関の編制の管理と使用を指導する。 

5.省のすべてのレベルでの政権組織について:

a)地域のすべてのレベルでの地方政権機構の組織と運営を指導する。

b)すべてのレベルの人民評議会の代議員の選挙を組織し、導く。法律に従って省国会代表の選挙を組織し指導する際に関係機関と調整する。すべてのレベルの人民評議会代表の選挙の結果を統合する。

c)評価し、省人民委員会に提出して、会長、副会長および県の人民委員会の他のメンバーの選挙結果を承認する。人民評議会および省人民委員会が国会常任委員会および首相に法に従って選挙肩書を承認するために提出するのを支援する。
 
d) 
すべてのレベルの人民評議会および人民委員会の代表の訓練および再訓練において、省の人民評議会および人民委員会に助言および支援すること。規則に従って要約および報告するために、すべてのレベルの人民評議会および人民委員会のメンバーの量と質に関する統計を作成する。
 
6. 行政境界作業および行政単位の分類について

a)法の規定および内務省の指導に従って、省の行政境界作業を監視および管理する。設立、合併、分割、境界調整、行政単位名の変更、省の都市のアップグレードに関連するプロジェクトと手続きを準備し、検討、決定のために管轄当局に提出する。管官庁の承認決定後、実施を指導および組織化する。
省人民委員会長が、法律の規定に従ってすべてのレベルで行政単位の分類を実施、指導、および管理するのを支援する。

b)内務省の指示と規制に従って、省の地理的境界、ランドマーク、および行政境界の書類と地図を合成および管理する 。

a)  法の規定および内務省に従って、区、、居住区、および自己管理の人々のグループの運営を指導および検査する。

 
7. 法律に従って、村、町、街、行政機関、および省の事業部門における民主に関する規則の実施について、指導、調査、統合、および報告する。

8. 幹部、公務員および従業員について
 a)国の幹部、公務員および従業員の派遣団、町レベルの幹部と公務員の国管理において省人民委員会を支援する。

b)国の幹部、公務員および従業員、町レベルの幹部と公務員に対する制度と政策の採用、管理、使用、訓練、育成、実施に関する公布文書について、省人民委員会に助言し、提出する。


c)省人民委員会の承認を受けた場合、国内外の幹部、公務員、従業員の訓練および再訓練計画を統一管理および実施する。省の幹部、公務員、従業員の採用、管理、使用、および方針と体制の実施を指導および検査する。

d)省人民委員会長に決定を提出するか、その能力に応じて、採用、評価、異動、任命、再任命、ローテーション、観賞、規律、および省人民委員会の管理下で、国の幹部、公務員、従業員に対して他の制度や方針を決定する。

đ)国の幹部、公務員および従業員の所有権基準および構造に関する規制の実施を指導および検査する。法の規定と内務省法の規定に従って、国の幹部、公務員および従業員、省の町レベルの幹部、公務員の採用、管理および雇用で、法の規定に従って、幹部、公務員および従業員の

法律および内務省に従った省のコミューンレベルの幹部および公務員。幹部、公務員および従業員の記録の管理を分権する。 

 
9. 行政改革について

a)省人民委員会に以下の内容、行政改革を担当する省人民委員会の専門機関を任命することを決定するのを提出する。制度改革、行政機構改革、幹部と公務員の派遣団を構築および開発し、公的財政を改革し、行政を近代化し、省人民委員会の決定に従って、実施を監視し、促し、検査する。

b)行政改革を促進し、省の国行政機関の管理の有効性と効率を改善するためのガイドラインと措置に関する決定のために、人民委員会と省人民委員会長に提出する。行政改革を実施するために、省にある中央垂直機関の主要な責任を引き受け、調整する。

 c)省の人民委員会および地区およびコミューンの人民委員会の下にある専門機関を指導、促し、検査して承認された省の行政改革プログラムおよび計画に従って行政改革作業を実施する。法の規定および省人民委員会の指示に従って、省人民委員会、県および町レベルの人民委員会の下の専門機関でのワンドア、連通ワンドアのメカニズムの実施

d)省人民委員会が、国機関の編制の使用および法律に準拠した公的事業部門の任務、機構組織、および編制に対する自主と自己責任の権利に関する自主と自己責任の制度実施を一般化するのを支援する。

đ)省人民委員会の月例会議に提出するために、行政改革に関する報告書を作成する。規定によって省人民委員会が首相および内務省に所定の行政改革作業について構築し、報告するのを支援する。

10. 協会および非政府組織の組織について

a)法律の規定に従って、省の協会および非政府組織の設立、解散、運営憲章の承認を許可する決定について、省人民委員会長に評価および提出する

b)省内の協会および非政府組織のための憲章の実施を指導および検査する。省人民委員会に提出して、その権限に応じ、法律の規定および協会の憲章に違反する協会と非政府組織に対して、処理する。

c)法律の規定に従って、支援およびその他の制度を協会組織の方針に関する決定について、人民委員会および省人民委員会長に提出することについて、専門機関の主な責任を負い、調整する。

11.文書および記録業務について、

a)文書および記録に関する制度および法規制を遵守するために、省内の行政機関、事業部門、および国企業を指導および検査する。

b)地方および省のアーカイブセンターの機関およびユニットに、アーカイブ文書の収集、保護、保管、および使用に関する専門、業務の指導と検査する。

c)「省アーカイブセンターへの提出の対象となる文書の源および構成のリスト」を評価し、省人民委員会長に提出して承認を得る。省アーカイブセンターおよび県アーカイブの「廃止された文書のリスト」を確認する。  
 
12. 宗教活動について
 a)宗教および宗教活動に関する党のガイドラインおよび省の政策および法律の実施を指揮、指導、検査および組織化する際に省人民委員会を支援する。

b)法律に従って省の宗教の国管理の任務を遂行することについて、主要な責任を負い、関連機関と調整する。

c)宗教問題に関する専門、業務を指導する。

d)地方政権と省内の宗教団体との間の連絡窓口として機能する。

13. エミュレーションおよび表彰作業について 
a )省人民委員会および省人民委員会長が、エミュレーションおよび表彰作業の国管理を指揮および統一するよう助言および支援する。省の実際の状況に応じて、エミュレーションと表彰に関する党のガイドラインと方針、国の法律を具体化する。省エミュレーション、表彰評議会の常任義務を負う。

b) 省人民委員会と省エミュレーション表彰評議会がエミュレーション運動、要約、競争の要約を組織するように助言し、支援する。高度な例を広め、普及、複製し、党と国の観賞政策の実施を組織化し、省における計画、エミュレーション、および表彰の内容の実施を指導および検査し、法律の規定に従って表彰の形式を整理し、授与する。

c)法律に従って、エミュレーションおよび表彰基金を構築、管理、および使用する。分権化および法律の規定に従って、表彰現物の管理、付与、および交換。

d)エミュレーションおよび表彰作業に関する専門、業務を指導する

14.法律に従い、省人民委員会によって割り当てられた、内政および割り当てられた作業分野に関する国際協力作業を実施する。
15.内務の検査および監査を実施する。苦情や非難を解決し、腐敗と消極の防止と対抗、倹約、無駄を防ぎ、法律に従って省人民委員会によって割り当てられた仕事の分野で法律違反に対処する。

16.行政機関、省の事業部門、県および町の人民委員会に、内務およびその他の割り当てられた分野に関する専門、業務を指導する。。省の人民委員会が、省庁、中央支部、および省に本部を置いているその他の地域の組織に割り当てられた作業分野に従って国の管理機能を実行するのを支援する

 17.行政機関および非事業部門の組織に関する内務省の指導に従って、統計を合成および作成する。県、町、村、および住宅グループの行政単位の数。
国の幹部、公務員および従業員、町レベルの幹部および公務員の派遣団の量と質。
文書作業、国の記録、 宗教仕事、 エミュレーション、表彰、およびその他の割り当てられた分野。

 18.科学的進歩の研究と応用を組織する。割り当てられた管理および専門的な作業に役立つ情報、ストレージ、およびデータのシステムを構築する。

19.省の管理下にある仕事の分野における公共サービス活動の組織を指揮し、指導する。

20.規則に従って割り当てられたタスクの実行に関する情報を実装し、省人民委員会と内務省に報告する。

21.組織組織、編制の管理、給与制度と方針の実施、待遇、観賞、懲戒、訓練、および 規制に従って、省の幹部、公務員、従業員に専門、業務を教育する。

22.法律の規定および省人民委員会の分権に従って、部門の財政および財産を管理する。

23.法に従って、省下の組織の長の機能、任務、権限、機構組織、作業関係、および責任に関する決定を策定し、委員会長に提出し、決定を得るかまたは能力に応じて決定する。
24.省人民委員会、省人民委員会長によって割り当てられたその他の任務を、法律の規定に従って実行する

  1. 権限

1.省は法的地位を持っており、独自の印鑑を使用することができ、その運営のために予算が組まれており、国庫に口座を開設することができる。
2.内務省の責任範囲内で、内務省作業のすべての側面に関する政府、内務省、および省の人民委員会の決定を実施する際に、部門、支部、県、および町を指導および検査する。

3.国の規則および省の幹部管理の分権に従って、その能力に応じて、省の公務員および従業員に適用される制度および方針を提案または決定すること。

(上記の機能、任務および権限は、ビンズオン省の人民委員会の2008年8月20日付けの決定No. 43/2008 / QD-UBNDとともに発行される)​

Views:  Views:   1127
Share:
Share:
Others
 
 
Manage PermissionsManage Permissions
|
Version HistoryVersion History

Tiêu đề

Hình ảnh

Hình ảnh mô tả

Tóm tắt

Nội dung

Link thay thế nội dung

Ngày xuất bản

Phân loại

Tin nổi bật

Số Trang

Số Ảnh

Số tiền

Trạng thái

Lịch sử

Số lượt người đọc

Loại bài viết

Audio

Tin liên quan

Tag

Email

Hệ số ảnh

Hệ số lương cơ sở

Hệ số tin

LuongCoSo

Tiền nhuận bút

Tác giả

Tin liên quan

FriendlyName

Approval Status

Attachments

Content Type: Tin Tức Mở Rộng
Version:
Created at by
Last modified at by
新闻 - 政府