新闻 - 政府
Thứ 3, Ngày 23/08/2022, 17:00
省監査
Font size: Font size: Giảm (A-) Mặc định (A) Tăng (A+)
23/08/2022 | Mai Xuân

上層部

ブイ・ズイ・ヒエン

役職: 主任監査
Email: hienbd@binhduong.gov.vn

 

レ・タイン・タイ

役職: 副主任監査

Email: tailt@binhduong.gov.vn

 
トゥ・ヴァン・ハ氏
役職: 副主任監査
Email: hatv@binhduong.gov.vn

ヒーン・ナゥ・キェウ・グァンさん
役職: 副主任監査
Email: nganhnk@binhduong.gov.vn

部門

 - 事務所                                      :0274.3822.840;

 - 総務部-法務-腐敗防止部             : 0274.384.8317;

 - 専門部門I
   (県および町の苦情および非難の監査および解決)  : 0274.3822.669;

 - 専門部門II
  (般経済部門の苦情および非難の監査および解決)  : 0274.3825.090;

 - 専門部門III
  (内務および文社の苦情および非難の検査および解決):0274.3827782

 
住所

5階、タワーB、ビンズオン省の行政センタービル、レ・ロイ通り、ホアフー町、トゥーザウモット市、ビンズオン省 

電話番号     : (0274) 3 822 840;
Fax          : (0274 ) 3 837 515;

Email        : ttratinh@binhduong.gov.vn

Website     : www.thanhtra.binhduong.gov.vn

 

機能
 
省の監査は、国管理を検査作業、および苦情と非難の解決において省人民委員会に助言および支援する機能を持っている。省人民委員会の国家管理の範囲内で、監査、苦情と非難の解決、腐敗防止と対抗の義務と権限を実行する。

任務

 1. 省人民委員会への提出
 a)監査、苦情と非難の解決、腐敗防止と対抗の分野における省人民委員会の権限に基づく決定案、指令およびその他の文書。
b)国の管理の割り当てられた範囲の下で、分野における国の行政改革任務の遂行を組織化するための5年間および年間のマスタープラン、計画、プログラム、スキーム、および措置の草案。
c)省の監査、主任監査、部門と支部副主任監査、県と町の主任監査、副主任監査の組織の長および副長の肩書き基準を指定する法的文書の草案。

2. 省人民委員会長への提出
 a)省人民委員会長の公布権限の下での監査、苦情と非難の解決、腐敗防止と対抗作業に関する決定案および特別指令。
b)年間監査計画、および法律で規定されているその他のプログラムと計画草案。
c)省の監査下でのユニットの設立、合併、解散に関する決定案。

3. 承認された後の監査、苦情と非難の解決、腐敗防止と対抗に関する法的文書、プログラム、および計画の実施を組織する。監査、苦情と非難の解決、腐敗防止と対抗に関する、情報、宣伝、法律の普及と教育。

4.地区および町の人民委員会の委員長、部門および支部の局長が、検査、苦情および非難の解決、ならびに汚職の防止および闘いに関する法律の実施を指導、調査、および要請すること。

5.検査の組織と運営、県および町の監査、部門および機関の監査、および省の人民委員会の直接管理下にある機関およびユニットの監査に向け、苦情および非難の解決を指示、指導および検査する

 6. 監査について
 
a)県および町の監査、部門および支部の監査の監査プログラムおよび計画の策定および実施を指導、検査および奨励する。

b)県および町の人民委員会、および省の人民委員会の専門機関(総称して省と言う)による政策、法律および任務の実施を検査すること。

c)県、町または省の多くの人民委員会の責任に関連する事件を検査する。

d)省人民委員会長によって割り当てられた他の事件を監査する

d)省の監査と省の人民委員会長の監査に関する決定処理、結論と推奨事項、の実施を監視、調査、促する。

 7. 苦情と非難の解決について

a) 省の人民委員会の管理下にある県、町、機関およびユニットの人民委員会を指導して、市民を受け入れ、苦情および非難申請を処理し、苦情および非難を解決し、規則に従って、オフィスで市民を受け入れる体制を実施する。

 

b) 県および町の人民委員会長、省の人民委員会の管理下にある機関およびユニットの長が市民を受け入れ、苦情および非難を解決する責任を監査および検査する。省人民委員会長の管理下での苦情および非難の解決を是正するための措置を提案する。

 

c) 割り当てられた場合、省人民委員会長の権限の範囲内で苦情および非難の解決を確認し、結論を下し、推奨する。

 
d)県または町の人民委員会長および部門および支部の理事長によって解決されたが、法律に違反している非難を内務検討し、結論を下す。和解が法律に違反していると結論付けた場合は、規則に従って解決した者に検討し、再解決するようにお勧める。

 đ)省人民委員会長の権限の範囲内で、苦情の解決に関する決定および非難の処理に関する決定の実施を監視、調査、および促する。

 8. 腐敗防止と対抗について、

 a)省人民委員会の管理下にある部門、県、町およびユニットの人民委員会による腐敗防止に関する法律の規定の実施を監査する。

b)汚職事件の監査中の結論および決定について、国家会計局、調査機関、人民検察局、人民裁判所と調整して、汚職行為の検出、汚職行為を行い者の処理、および法律の前で結論および決定について責任を負う。

c)財産と収入申告を管理し、腐敗防止と対抗法の規定に従って資産と収入の申告を確認する。

d)監査活動における腐敗行為を防止し、苦情および非難の解決、および腐敗防止と対抗ための内部検査および監督。
          

 9.法律に従い、省人民委員会、政府監査によって割り当てまたは委任されたとおりに、監査、苦情および非難の解決、腐敗防止と対抗の分野で国際協力を実施する

 10. 科学的および技術的進歩の研究と応用を組織する。国管理と割り当てられた専門、業務を提供するデータベースを構築する。

 11. 予備と要約を整理し、検査活動、苦情および非難の解決、および腐敗防止活動の経験を得る。省人民委員会および政府監査の規則に従って、監査、苦情および非難の解決、および腐敗防止の結果に関する情報、統合および報告の作業を実行する。

 12. 編制を管理し、法律の規定および省人民委員会の分権に従って省の監査の管理下にある幹部および公務員の待遇、訓練、再訓練、観賞および懲戒に関する給与制度および方針と制度を実施する。

 13.法律の規定および省人民委員会の分権に従って、割り当てられた財政および財産を管理および使用する。

 14. 省人民委員会によって割り当てられ、法律で規定されているその他の任務を実行する

 
  権限
 
1. 省は法的地位を持っており、独自の印鑑を使用することができ、その運営のために予算が組まれており、国庫に口座を開設することができる。

 

2. 監査、苦情および非難の解決、および腐敗防止任務を実行する過程で、法律の規定に従って省の監査の権限を行使し、関係機関およびユニットに、検査チームに参加する幹部および公務員を任命し、苦情および非難を解決するように要求する。

 

 

事務局および省検査官の専門部門の機能、任務および権限を規定すること。


(上記の機能、任務および権限は、ビンズオン省の人民委員会の2009820日付の決定No. 62/2009 / QD-UBNDと一緒に発行される)

Views:  Views:   1050
Share:
Share:
Others
 
 
Manage PermissionsManage Permissions
|
Version HistoryVersion History

Tiêu đề

Hình ảnh

Hình ảnh mô tả

Tóm tắt

Nội dung

Link thay thế nội dung

Ngày xuất bản

Phân loại

Tin nổi bật

Số Trang

Số Ảnh

Số tiền

Trạng thái

Lịch sử

Số lượt người đọc

Loại bài viết

Audio

Tin liên quan

Tag

Email

Hệ số ảnh

Hệ số lương cơ sở

Hệ số tin

LuongCoSo

Tiền nhuận bút

Tác giả

Tin liên quan

FriendlyName

Approval Status

Attachments

Content Type: Tin Tức Mở Rộng
Version:
Created at by
Last modified at by
新闻 - 政府